Yakusoku / عهد

من مكانه البعيد يرقب الجَمع هناك وقد أنهى القارئ ادعيته والآيات برتابة معتادة في هذه المواقف

صوت النهنهات تُسمع بوضوح من هنا وهناك .. قد تم تغطية القبر جيدًا .. وغدا واضحًا أنه لم يعد هناك ثمّة داعٍ من بقائهم .. فلقد انتهى كل شئ

المكان الذي كان يضجّ بالحركة والبكاء توقّف فيه الزمن وأصبح للصمت صوْت .. لقد هدأ كل شئ

لقد صدمه هذا الهدوء.

تحرّك من مكانه البعيد حتى أصبح أمام القبر تمامًا .. التربة المُبتلّة وأثار الحفر والردم مازالت بِكر ..

خانتُه دموعه بعدما ظلّت صامدة خلال تلقّي الخبر وطوال طريقه الطويل وصولاً للمكان ، وحتى تلك الدقائق المزدحمة بالناس عرفت دموعه كيف تختبئ – كما فعل هو – حتى ذهب الجميع وهاهي الآن تُعلن عن نفسها.

ربّت بيده على شاهد القبر الصغير الذي لا يتعدّى السنتيمترات وهمس 

” لا تخافي أنا هنا معك .. لن أذهب حتى تشعري بالطمأنينة كما وعدتك”

أسند ظهره على شاهد القبر خلفه وأخد يهمس بكل ما في خاطره بلا تفكير كما كان يفعل عندما يحكي لها عن يومه في كل مرة يجدها حزينة أو وحيدة ولا يستطيع مساعدتها شاعرًا بالعجز .. لذا كان لا يجد في جعبته سوى الحكايات .. كان يشغلها بحكاياته عن أي شئ وكل شئ ..

ساعات وساعات مرّت حتى هبط الليل

“هل ستنامي الآن عزيزتي؟ ….

لا أعرف ماذا تفعلين ولا كيف تشعرين في عالمك الجديد الآن .. ولكن سيكون بمقدورك النوم أليس كذلك؟ ..”

لا تقلقي ..سآتي غدًا أيضًا لأحكي لكِ عن يومي”

حاول الوقوف على قدميْه استعدادًا للمغادرة وهو ينظر للشاهد الصغير الذي يحمل حروف اسمها .. ولكنه اعتدل في جلسته مرة أخرى ..

“أنا أيضًا أكره الليل حينما أكون في مكانٍ جديد .. ثم أنه لازال لدي أشياء كثييييرة لم أحكِ لكِ عنها ..

هل تعرفي ؟ 

لقد اعطوا العُمّال حوافز لبداية السنة .. نعم هو قانون جديد 

لكن……………………………………..”

adnck4

* هذه أغنية تحكي كل ما أريد قوله، ارجو الضغط على عنوانها بالأسفل

Become A Thousand Winds \ إنني آلاف الرياح

* Yakusoku \ 約束 : هي كلمة يابانية بمعنى الوعد أو الميثاق ويقوموا به كما في الصورة بتشابك الخنصر لكل منهم

Leave a Comment